de:doc:dev_androidlivecd
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
de:doc:dev_androidlivecd [2014/09/01 21:26] – created wsauer | de:doc:dev_androidlivecd [2014/09/04 20:59] (current) – wsauer | ||
---|---|---|---|
Line 4: | Line 4: | ||
- | That is because an Android | + | Dies ist so weil ein Android |
- | But as long as you can boot your machine from an external device like a CD or a USB stick, there' | + | Aber solange Du Deinen Rechner mit einem externen Gerät wie einer CD oder einem USB-Stick booten kannst, gibt es eine Umgehungslösung: Dank eines XDA Entwicklerteams, gibt es eine Live CD die Android Debuggingtools enthält. |
- | ===== Getting the CD ===== | + | ===== Erhalt der CD ===== |
- | According the [[http:// | + | Gemäß des [[http:// |
- | ===== Getting started | + | ===== Wie man das System startet |
- | Boot from the new CD. When then a Install window appears, choose your language and then press "Test Ubuntu" | + | Boote von der neuen CD. Wenn das Installationsfenster erscheint, wähle die Sprache aus und drücke |
- | When then the desktop appears, open Firefox | + | Wenn der Desktop erscheint, öffne |
- | On your Android | + | Auf deinem |
- | * activate the USB debugging under " | + | * aktiviere das USB Debugging unter " |
- | * connect it via USB to your PC. | + | * verbinde es mittels |
- | Back on the PC, open a terminal window | + | Zurück auf deinem |
- | type | + | tippe |
sudo su | sudo su | ||
| | ||
- | to get root rights and | + | um Root Rechte zu erhalten |
adb start-server | adb start-server | ||
| | ||
- | to activate the Android | + | Um die Android |
- | When you now type | + | Wenn Du nun tippst |
adb devices | adb devices | ||
- | your mobile should be listed as known device. Now you are ready to start | + | sollte dein Mobiltelefon als bekanntes Gerät angezeigt werden. Nun bist Du bereit für den Start der Aufgabe. |
- | ===== Logging messages | + | ===== Nachrichten loggen |
- | If you are now ready to log messages, type | + | Wenn Du nun bereit bist um Log Nachrichten aufzuzeichnen, tippe |
adb logcat | tee mylogfilename.txt | adb logcat | tee mylogfilename.txt | ||
| | ||
- | You'll now see the log messages running over the screen. | + | Nun wirst Du Logging-Nachrichten sehen, die über den Bildschirm angezeigt werden. |
- | Please do now the operations on your mobile of which you want to have the log file from. | + | Bitte führe nun die Operationen auf deinem Mobiltelefon aus mit deren Debuginfos du das Logfile füllen möchtest. |
- | When finished, press CTRL+C | + | Wenn dies abgeschlossen ist, drücke |
- | ===== Sending the log file ===== | + | ===== Senden des Logfile |
- | Please to not forget: This Live CD does not have a permanent file system, so when shutting down, all changes and files are gone forever, so you've to save your created log files somehow before. | + | Bitte vergiss nicht: Diese Live CD hat kein permanentes Dateisystem. Wenn Du das System herunterfährst, gehen alle erzeugten Dateien und Einstellungen für immer verloren. Deshalb musst Du deine erzeugten Logfiles irgendwo anders sichern, z.B auf einem USB-Stick. |
- | You could e.g. save it onto an USB stick, but if you have Internet available, the probably easiest way would be by using FireFox to either send it as email with your personal mail web interface or to add it as attachment | + | Aber der wahrscheinlich einfachste Weg ist es, mittels Firefox und email es zu deinem persönlichen Mailpostfach zu senden oder es als attachment |
- | In case the file size is quite big, you can significantly shrink it with the command | + | Für den Fall das die Datei sehr groß ist, kannst Du es auch wirkungsvoll mit dem Kommando |
- | gzip mylogfilename.txt | + | gzip mylogfilename.txt |
| | ||
- | which makes a compressed | + | und daraus das komprimierte Archiv |
de/doc/dev_androidlivecd.1409599569.txt.gz · Last modified: 2014/09/01 21:26 by wsauer