User Tools

Site Tools


de:doc:startup_usage

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
de:doc:startup_usage [2014/04/17 22:08] wsauerde:doc:startup_usage [2016/09/18 07:21] (current) admin
Line 1: Line 1:
 ====== Nutzung ====== ====== Nutzung ======
  
-Wir haben versucht beiden Versionen Android und Windows das gleiche look & feel mitzugeben. Deshalb sind die Handhabungshinweise für beide Plattformen zu verwenden+Wir haben versucht beiden VersionenAndroid und Windowsdas gleiche look & feel mitzugeben. Deshalb sind die Handhabungshinweise für beide Plattformen zu verwenden
  
  
 ===== Bluetooth-Kopplung ===== ===== Bluetooth-Kopplung =====
-Auf beiden Plattformen, Android und Windows, muss der OOBD Dongle gekoppelt werden, bevor man Ihn benutzen kann. Bitte folge der Standartanleitung für Android or Windows wie man ein Bluetoothgerät koppelt. Die PIN Nummer zum Koppeln des OOBD Dongle ist 1234.+Auf beiden Plattformen, Android und Windows, muss der OOBD Dongle gekoppelt werden, bevor man Ihn benutzen kann. Bitte folge der Standartanleitung für Android or Windowswie man ein Bluetoothgerät koppelt. Die PIN Nummer zum Koppeln des OOBD Dongle ist 1234.
  
 ==== Windows COM port ==== ==== Windows COM port ====
-Unter der Plattform Windows verbindet sich die Applikation nicht direkt mit dem OOBD Dongle wie unter Android, sie nutzt einen COM port stellvertretend welchen Windows mit diesem in Verbindung bringt. Dies erlaubt auch anderen Programmen wie Terminalprogrammen und anderen Fremdapplikationen mit dem OOBD Dongle sich zu verbinden und Ihn zu nutzen.+Unter der Plattform Windowsverbindet sich die Applikation nicht direkt mit dem OOBD Donglewie unter Android, sie nutzt einen COM port stellvertretend welcher Windows mit diesem in Verbindung bringt. Dies erlaubt auchanderen Programmen wie Terminalprogrammen und anderen Fremdapplikationen mit dem OOBD Dongle sich zu verbinden und Ihn zu nutzen.
  
-Welches COM port zugewiesen wurde kann in den Bluetooth Geräteeinstellungen eingesehen werden:+Welcher COM port zugewiesen wurdekann in den Bluetooth Geräteeinstellungen eingesehen werden:
  
 {{:pics:windows-bt-devices.png?200|}} {{:pics:windows-bt-properties.png?200|}}{{:pics:windows-bt-comport.png?200|}} {{:pics:windows-bt-devices.png?200|}} {{:pics:windows-bt-properties.png?200|}}{{:pics:windows-bt-comport.png?200|}}
Line 18: Line 18:
 {{:pics:oobdesk-settings-menu.png?200|}} {{:pics:oobdesk-settings-menu.png?200|}}
  
-In dem Menue/Einstellungen wähle Dein OBD Gerät aus. Sollte es nicht in der Liste auftauchen hast Du vielleicht vergessen es vorher zu koppeln ;-)+Unter Android taucht in manchen Android- Versionen der Knopf zum Aufruf der Settings nicht auf. Drückt und hält man aber den App-Wechselknopf für einen Moment (das ist der, mit dem man zwischen den einzelnen Apps wechseln kann), dann öffnet sich das Settings- Menu doch.
  
-Unter der Plattform Windows wähle den COM- port, welcher deinem BT Dongle zugewiesen wurde (wie bereits weiter oben beschrieben)+In dem Einstellungsmenue wähle Dein OBD Gerät aus. Sollte es nicht in der Liste auftauchen, hast Du vielleicht vergessen es vorher zu koppeln ;-) 
 + 
 +Unter der Plattform Windows wähle den COM- Port, welcher Deinem BT Dongle zugewiesen wurde (wie bereits weiter oben beschrieben)
  
    
Line 26: Line 28:
 {{:pics:settings.png?150|}}{{:pics:oobdesk-settings.png?400|}} {{:pics:settings.png?150|}}{{:pics:oobdesk-settings.png?400|}}
  
-In Android sind die Skripte fix unter dem Verzeichnis /sdcard/OOBD abgelegt. Unter Windows kannst Du das Skriptvereichnis wählen. Das vorgegebene Verzeichnis ist (your Documents)/OOBD-Scripts, aber es steht Dir völlig frei ein anderes auszuwählen.+In Android sind die Skripte fix unter dem Verzeichnis /sdcard/OOBD abgelegt. Unter Windows kannst Du das Skriptverzeichnis wählen. Das vorgegebene Verzeichnis ist (your Documents)/OOBD-Scripts, aber es steht Dir völlig frei ein Anderes auszuwählen.
  
 ==== PGP- Einstellungen ==== ==== PGP- Einstellungen ====
-Falls Du PGP verschlüsselte Skripte benutzen willst oder musst (z.B. wegen Datenschutzvorgaben der Firma), musst Du die Schlüssel importieren um die verschlüsselten Skripte zu entschlüsseln und zu benutzen.+Falls Du PGP verschlüsselte Skripte benutzen willst oder musst (z.B. wegen Datenschutzvorgaben der Firma), musst Du die Schlüssel importierenum die verschlüsselten Skripte zu entschlüsseln und zu benutzen.
  
     - Vom Schlüsselerstellungsprozess und vom Schlüsseladministrator hast Du verschiedene Dateien erhalten, die auch die ''groupkey.sec'' und ''userkey.sec''umfassen. **Vor der Parametrierung der Einstellungen**, lege diese beiden Dateien in dem Skripteverzeichnis ab, das Du vorab während des Setupprozesses festgelegt hast.     - Vom Schlüsselerstellungsprozess und vom Schlüsseladministrator hast Du verschiedene Dateien erhalten, die auch die ''groupkey.sec'' und ''userkey.sec''umfassen. **Vor der Parametrierung der Einstellungen**, lege diese beiden Dateien in dem Skripteverzeichnis ab, das Du vorab während des Setupprozesses festgelegt hast.
-    - Wenn Du nun in den Einstellungen bist , wird OOBD feststellen das siese beiden Dateien nun dort liegen und in dem Menue den Knopf "Import Keys now" sichtbar machen. Wenn Du diesen Knopf drückst werden die beiden Dateien importiert und aus dem Skriptverzeichnis dabei entfernt. Der Text den Knopfes wechselt darauf hin zu "Delete keys" +    - Wenn Du nun in dem Einstellungsmenue bist , wird OOBD feststellendas diese beiden Dateien nun dort liegen und in dem Menue den Knopf "Import Keys now" sichtbar machen. Wenn Du den Knopf drückst werden die beiden Dateien importiert und aus dem Skriptverzeichnis dabei entfernt. Der Text den Knopfes wechselt darauf hin zu "Delete keys" 
-    - Nun ist die "Use PGP" checkbox nicht mehr ausgegraut und kann angewählt werden. Bitte wähle sie jetzt aus. Dies ist wichtig um OOBD in die Lage zu versetzen Dich nach deine persönlichen Passphrase zu fragen wenn die Applikation startet. Ohne diese Passphrase wird es Dir nicht möglich sein eins der ausgewählten Skripte aufzurufen und zu benutzen. +    - Nun ist die "Use PGP" checkbox nicht mehr ausgegraut und kann angewählt werden. Bitte wähle sie jetzt aus. Dies ist wichtigum OOBD in die Lage zu versetzenDich nach Deiner persönlichen Passphrase zu fragenwenn die Applikation startet. Ohne diese Passphrase wird es Dir nicht möglich seineins der ausgewählten Skripte aufzurufen und zu benutzen. 
  
 {{:pics:oobdesk-enter_passphrase.png?200|}} {{:pics:oobdesk-enter_passphrase.png?200|}}
  
-Wegen der zunehmenden Funktionalität hinter dem Programm und wenn Du berechtigt bist andere Fahrzeuge mit zugehörigen Skripten zu untersuchen wirst Du eine neue Datei ''groupkey.sec'' von Deinem Schlüsselverwalter von Zeit zu Zeit bekommen. Wenn dies passiert, kopiere die erhaltene Datei ''groupkey.sec'' wieder in Dein Skripteverzeichnis und gehe erneut die Einstellungen durch. Der Knopf zeigt nun "Import new group key". Wenn Du nun den Knopf drückst, wird die Datei ''groupkey.sec''wieder in OOBD importiert.+Wegen der steigenden Funktionalität hinter dem Programm und wenn Du berechtigt bist andere Fahrzeuge mit zugehörigen Skripten zu untersuchenwirst Du eine neue Datei ''groupkey.sec'' von Deinem Schlüsselverwalter in dieser Abhängigkeit bekommen. Wenn dies passiert, kopiere die erhaltene Datei ''groupkey.sec'' wieder in Dein Skripteverzeichnis und gehe erneut die Einstellungen durch. Der Knopf zeigt nun "Import new group key". Wenn Du nun den Knopf drückst, wird die Datei ''groupkey.sec''wieder in OOBD importiert.
  
 +Wenn du die Dateien ''groupkey.sec'' und ''userkey.sec'' importiert hast, zeigt der Text auf dem Knopf nun "Delete keys now". Wenn Du dies machst, werden beide Schlüssel gelöscht und müssen dann wieder importiert werden, um wie oben beschrieben, die PGP verschlüsselten Skripte zu nutzen.
  
-When having both ''groupkey.sec'' and ''userkey.sec'' imported, the button text says "Delete keys now". By doing this, both keys get been deleted and would need to be re-imported again as described above to be able to use PGP again.+===== Hauptschirm =====
  
-===== Mainscreen ===== +Wähle das Skript aus welches Du ausführen möchtest und drücke den runden Knopf um zu starten
- +
-Select the script you want to run and press the round Button to start+
  
 {{:pics:oobdesk-selectscipt.png?400|}}{{:pics:mainscreen.png?150|}} {{:pics:oobdesk-selectscipt.png?400|}}{{:pics:mainscreen.png?150|}}
  
  
-===== The Diagnose Screen =====+===== Der Diagnoseschirm =====
  
 {{:pics:diagnose.png?150|}}{{:pics:oobdesk-diagnosewindow2.png?400|}} {{:pics:diagnose.png?150|}}{{:pics:oobdesk-diagnosewindow2.png?400|}}
  
-The Diagnose screen consists of two tabbed panesthe Diagnose pane  and the Output pane +Der Diagnoseschirm besteht aus zwei auf Tabs gelegten Masken,die Diagnosemaske und die Ausgabemaske 
  
-==== The Diagnose Pane ====+==== Die Diagnosemaske ====
  
-The Diagose Pane {{:pics:oobd_32.png|}} contains two buttons and a list of items.+Die Diagnosemaske {{:pics:oobd_32.png|}} beinhaltet zwei Knöpfe und eine Liste von Einträgen.
  
-==== The Item list ==== +==== Die Eintragsliste ==== 
-In the Item list you'll find the description of the itemthe actual value and a set of flags+In der Eintragsliste findest Du eine Beschreibung des Eintragesden aktuellen Wert und ein Set von Markern
  
-==== The Item flags ====+==== Die Marker ====
  
-^  Symbol  ^  Name  ^  Meaning  ^ +^  Symbol  ^  Name  ^  Bedeutung  ^ 
-| {{:pics:back.png|}}     |  Back              |  Indicates the jump back to the previous menu  | +| {{:pics:back.png|}}     |  Zurück              |  Bezeichnet das Zurückspringen zum vorherigen Menue  | 
-| {{:pics:update.png|}}   |  Update            |  Item will be updated when the Update Button is pressed  | +| {{:pics:update.png|}}   |  Aktualisierung            |  Der Eintrag wird aktualisiert wenn der Aktualisierungknopf gedrückt wird  | 
-| {{:pics:timer.png|}}    |  Permanent Update  |  Item will be updated permanently as long the Timer Toggle Button is active  | +| {{:pics:timer.png|}}    |  Permanente Aktualisierung |  Der Eintrag wird permanent aktualisiert solange der Zeitaktualisierungknopf aktiv ist  | 
-| {{:pics:text.png|}}     |  Log Changes       |  When value changesnew value  will be written to output\\ Combined with Permanent Updatethis will create a continious log  | +| {{:pics:text.png|}}     |  Loggingeintäge      |  Wenn Werte sich verändernwerden die neuen Werte in die Ausgabemaske geschrieben\\ Kombiniert mit der permanenten Aktualisierungerzeugt dies ein kontinuierliches Aufzeichnen der Werte  | 
-| {{:pics:forward.png|}}  |  Submenu           |  No functionjust a visual indicator for a further sub menu  |+| {{:pics:forward.png|}}  |  Untermenue           |  Keine Funktionnur ein visueller Indikator für ein späteres Untermenue  |
  
-==== The Update Button  ====+==== Der Aktualisierungsknopf  ====
  
-The Update Button {{:pics:update.png|}} starts an update of all actual visible itemswhich are marked with the update flag {{:pics:update.png?16|}}+Der Aktualisierungsknopf {{:pics:update.png|}} startet eine Aktualisierung von allen gegenwärtig sichtbaren Einträgenwelche mit dem Aktualisierungsmarker markiert sind {{:pics:update.png?16|}}
  
  
-==== The Timer Button  ====+==== Der Zeitaktualisierungsknopf  ====
  
-The Timer Button {{:pics:timer.png|}} updates all actual visible items permanentlywhich are marked with the timer flag {{:pics:timer.png?16|}}+Der Zeitaktualisierungsknopf {{:pics:timer.png|}} aktualisiert alle gegenwärtig sichtbaren Einträge permanentwelche mit dem Zeitmarker versehen sind {{:pics:timer.png?16|}}
  
  
-==== The BackButton ==== +==== Der Zurück-Knopf ==== 
-If the user selects the BackButtonwhich is part of the mobile phone itselfit is checked if the item list contains any items which are marked with the Back flag {{:pics:back.png?16|}}. If yesthe first found item is calledwhich then jumps back to the previous menu.+Wenn der Nutzer den Zurück-Knopf auswähltwelcher Teil des Smartphones selber istwird überprüft, ob die Eintragsliste Einträge enthält, welche mit dem Zurück-Marker {{:pics:back.png?16|}} versehen sindFalls jawird der zuerst gefundene Eintrag aufgerufenwelcher dann zum vorherigen Menue zurückspringt.
  
-If no such item is foundthe program jumps back to the main screen.+Falls kein solcher Eintrag gefunden wirdspringt die Programmausführung zurück zum Hauptschirm.
  
  
  
-==== Changing the item flags ====+==== Wechseln der Eintragsmarker ====
  
 {{:pics:togglemenu.png?150|}} {{:pics:togglemenu.png?150|}}
  
-The UpdateTimer and Log flag on an item can be changed by the userJust hold the list item on Android or press the RMB on Windows. A context menu which will you to toggle the flag and by that the behaviour of this list item. +Der Aktualisierungs-Zeit- und Aufzeichnungs- Marker kann durch den Nutzer gewechselt werdenDafür muss nur der Listeneintrag auf Android gehalten werden, oder die rechte Maustaste auf Windows. Dann erscheint ein Kontextmenue, mit dem Du den Marker wechseln kannst und damit das Verhalten des Listeneintrags festlegst.
- +
  
  
-===== The Output Pane =====+===== Der Ausgabeschirm =====
  
 {{:pics:output.png?150|}} {{:pics:output.png?150|}}
  
-The Output Pane {{:pics:text.png|}} contains a button row and a text fieldThe textfield is editableso an output can be changed before saving or sending.+Der Ausgabeschirm {{:pics:text.png|}} enthält eine Knopfzeile und ein TextfeldDas Textfeld ist editierbar, sodass der Inhalt des Ausgabefensters verändert werden kannbevor er gespeichert oder gesendet wird.
  
  
  
-The Output functions+Die Ausgabefunktionen
-^  Symbol  ^  Name  ^  Meaning  ^ +^  Symbol  ^  Name  ^  Bedeutung  ^ 
-| {{:pics:cancel.png|}}     |  Clear              |  Clears the textfield  | +| {{:pics:cancel.png|}}     |  Löschen              |  Löscht das Textfeld  | 
-|  -    |  Logging Active   |  If inactiveno futher text will be added to the output  | +|  -    |  Aufzeichnung aktiv   |  Falls inaktivwird kein weiterer Text mehr zum Ausgabeschirm hinzugefügt  | 
-| {{:pics:disk.png|}}    |  Store  |  Allows to save the text or send it by one of the available message channels like Email, Twitter etc., depending on the actual Android device settings  |+| {{:pics:disk.png|}}    |  Zwischenablage  |  Erlaubt das Abspeichern des Textes oder das Versenden desselben, durch einen der verfügbaren Nachrichtenkanäle wie Email, Twitter etc., abhängig von den aktuellen Geräteeinstellungen des Androidtelefons  |
  
  
-====== First SuccessTrying out the OOBD Standard Script ======+====== Erster ErfolgAusprobieren des OOBD Standard Skripts ======
  
-After you have now reached this point after going through the process of installing and setup and understanding the screens of OOBDit's now time to have a first real touch with a real vehicle with OOBD with [[startup_oobdscript|the OOBD standard script]].+Nachdem Du nun diesen Punktnach Verständnis des Installations- und Setupprozesses, Erklärung der Bildschirminhalte und Konfigurierungsmöglichkeiten erreicht hast, ist es nun an der Zeit eine erste Begegnung von OOBD, einem realen Fahrzeug und [[startup_oobdscript|dem OOBD standard Skripts]] zu arrangieren.
  
-====== Bugs ====== +====== Fehler ====== 
-As said, OOBD is still in beta stateIf something seems to be wrong or is not working as expectedplease check the [[http://code.google.com/p/oobd/issues/list|OOBD- Bugtracker]] is this is a known problemPlease feel free to add comments to the known bugs or raise new onesPlease respect that bugs reported just by email or only verbaly will not be considered.+Wie gesagt, OOBD ist im Beta StatusFalls etwas falsch erscheintoder nicht so arbeitet wie erwartet, überprüfe den [[http://code.google.com/p/oobd/issues/list|OOBD- Bugtracker]] ob dies schon ein bekanntes Problem istDu bist herzlich eingeladen, hilfreiche Kommentare zu den bekannten Problemen abzugeben, oder neue Fehlereinträge zu erstellen. Bitte beachte, das Fehler die nur per mail oder vieleicht auch mündlich übermittelt nicht berücksichtigt werden könnenDanke.
de/doc/startup_usage.1397765299.txt.gz · Last modified: 2014/04/17 22:08 by wsauer